ashima 阿詩瑪不可不看攻略
在传统文化的保护、发掘研究、推介方面做了很大的投人。 阿著底在撒尼彝族社會中原指祖先發祥地,後泛指彝族聚居區。 鄰近的曲靖市政府給出了另一種解釋,「阿著底」是撒尼語對曲靖的稱謂。 此外,「阿著底」於今何地還有多種說法,詳見阿著底。
《阿詩瑪》敘事詩各版本的長度不一,以1953年黃鐵等人整理的有完整故事情節的漢文版為例,共有1,892行。 長詩是以主人公「阿詩瑪」所串聯起的融合了故事、傳說、念白、舞蹈、樂器演奏為一體的綜合生活實踐,主要內容包括序歌、求神、生長、議婚、成婚、追趕、考驗、結局等部分。 情節一環扣一環,呈線性鏈狀發展,悲劇結局出現在長詩的高潮之後。 全詩以「阿詩瑪」為主線,用順序、倒敘、插敘的方式,通過詩體語言和唱詞舞蹈表現故事。 口傳說唱的《阿詩瑪》版本還運用了大量的「疊敘」手法,使撒尼歌手更易於記住敘事詩的歌詞。
ashima 阿詩瑪: 版本1
雲南阿著底地方有個彝族姑娘名叫阿詩瑪,她聰穎美麗,與勇敢憨厚的青年阿黑相愛 。 2004年,叙事长诗阿诗玛汉译整理本发表50周年、电影《阿诗玛》发行40周年之际,石林县人民政府与中央民族大学等单位合作,举行了的“阿诗玛国际学术研讨会”。 今天的撒尼人自命为“阿诗玛民族”,撒尼姑娘们自命为“现代阿诗玛 ”,撒尼小伙们自命为“现代阿黑”。 撒尼人主要聚居区石林彝族自治县也被誉为“阿诗玛故乡”。 毕华玉,男,彝族,1952年生,2013年3月卒,云南省石林彝族自治县人。
- “因为村子里的人大多都外出打工,小孩很多也到城里读书。
- 長詩整理者楊知勇認為,《阿詩瑪》全詩都貫穿有超自然的神秘力量,阿黑與熱布巴拉比試的內容主要是狩獵經濟進入農耕經濟初期粗放的農耕行為,因此他論斷《阿詩瑪》產生於撒尼人進入階級社會之前的原始社會時期。
- 王玉芳所在村的文化站里也拨出一个房间,给她用作阿诗玛传唱的传习馆。
- 1980年代末開始,石林縣(時稱「路南縣」)出現了大量以「阿詩瑪」命名的建築、街道、景觀、機構、活動、項目等產物。
- 但是“反右”風暴驟起,黃鐵、楊智勇、公劉被打成了右派,拍片計劃擱淺。
- ”“文化传承需要一个环境,我们那个年代是在劳动中唱。
馬學良、西脅隆夫等認為《阿詩瑪》只有一兩百年的歷史。 巴勝超、吳興幟等認為,《阿詩瑪》故事的形成年代最早為公元前8世紀,最晚為1726年清政府改土歸流結束,時間跨度近2,500年,並不是在某個具體的時間點上形成,「即使在今天,《阿詩瑪》的形成也還沒有完成」。 ,漢文早期也寫作阿斯瑪)是彝族撒尼人的民間敘事長詩,屬於口傳五言詩,主要流傳於雲南省石林彝族自治縣。 《阿詩瑪》是一部記錄了彝族撒尼社會發展的民間歷史著作,被撒尼人稱為「我們民族的歌」,是撒尼人民族文化的代表。
ashima 阿詩瑪: 盤點 1 款「Ashima 阿詩瑪 卸妝」 商品推薦
共和国民族之魂丛书 共和国少数民族非物质文化遗产传承人传 ashima 阿詩瑪 上. 2019年11月,《国家级非物质文化遗产代表性项目保护单位名单》公布,石林彝族自治县文化馆获得“阿诗玛”项目保护单位资格。 撒尼民间的阿诗玛主要以演唱形式传播,其演唱时有不同的旋律和不同的调式。
但是“反右”風暴驟起,黃鐵、楊智勇、公劉被打成了右派,拍片計劃擱淺。 1962年,上影廠重新上馬這個項目,當年的《大眾電影》第四期上也刊登了上影廠將拍攝彩色寬銀幕立體聲歌舞片《阿詩瑪》的消息。 ashima 阿詩瑪 2016年,雲南民族大學教授普麗春赴石林縣對石林民族小學、石林民族中學、巴江中學三個學校的中小學生進行調查。
ashima 阿詩瑪: 故事概況
從詩學角度,彝語原版的民間《阿詩瑪》為彝族詩歌常用的五言句,沒有漢文律詩一樣的平仄規律,用調不受限制。 「AB+CDE」型二三音節(例:彝家阿著底)和「ABC+DE」型三二音節(例:一歲時會走)是《阿詩瑪》中使用較多的節律。 ashima 阿詩瑪 由於受五言詩格式的限制,《阿詩瑪》中基本沒有按照彝語語法「主賓謂結構」的形式來寫作,常省略賓語,並且很少使用口語中大量存在的虛詞。
在傳統節日集會中的摔跤場上,阿支不可一世,當他剛摔倒一個小伙子,便要扯下獲勝的彩綢。 阿支正要解繩,阿黑從遠處射來一箭釘住了旗桿上的繩索,阿支嚇得縮了回去。 接著阿黑跑過來,與阿支展開激烈的較量,最後將阿支摔倒。 阿黑獲勝贏得全場的喝彩,阿詩瑪也親熱地跑過來為他祝賀,阿支見此十分生氣。 该片的作曲人员数次到云南采风,搜集、录制撒尼人的民歌。 为了克服民歌在音调方面的局限性,他们尝试在音乐中融入其他民族的音乐,为此葛炎不但去了彝族各个支系所在地,还跑到了白族聚居区采风,在最后创作阶段,他们把汉族戏曲的元素也糅合进去。
ashima 阿詩瑪: 整理發行
格路日明夫婦不舍阿詩瑪出嫁,海熱勸說姑娘長大了出嫁是天經地義的事情,最後格路日明夫婦同意把女兒嫁給阿支(另有版本被阿詩瑪拒絕,於是熱布巴拉搶婚)。 阿詩瑪嫁到(或被搶到)熱布巴拉家後,在「楠密」[注 4]放羊的阿黑夢到家中不祥,回家後知道阿詩瑪已出嫁,遂趕到熱布巴拉家要接走阿詩瑪。 熱布巴拉為了不讓阿黑搶走阿詩瑪,想盡辦法刁難阿黑(如比賽干農活、對歌、放虎咬阿黑等,也有版本說阿黑主動出擊向熱布巴拉家的門、供桌和柱子射箭),最終熱布巴拉認輸,放阿黑兄妹回家。 回家路上,阿詩瑪被神靈困住(對於神靈主要說法有崖神、山歌、抽牌神[注 5]等;「困住」的常見說法有兩種:被黏在石壁上、被神靈發洪水淹後又被神靈救起),要求阿黑用白豬、白羊來贖。 但是阿黑找不到白豬,就將黑豬塗白假充,被神靈識破,將阿詩瑪變作回聲。
然后,葛炎与刘琼综合各方面的意见,在清唱剧基础上完成了文学剧本。 住在云南阿着底的彝族撒尼人姑娘,勤劳、美丽、聪颖,对爱情坚贞不渝。 虽然最后遭人暗算,被洪水吞没,但她化成山石,永远活在了撒尼人心中。
ashima 阿詩瑪: 电影图片
毕摩是彝族的祭司,也是民族文化的传承人,在彝族社会中具有特殊的地位。 ashima 阿詩瑪 毕摩通常是世代相传,他们除了负责祭祀占卜外,还要将历史和民间故事编成歌谣口口传唱。 阿诗玛的毕摩调,均是由毕摩传唱的,多用于祭祀、婚嫁、丧葬等仪式场合。 阿诗玛使用口传诗体语言讲述或演唱阿诗玛的事迹:从前,在阿着底地方,贫苦的格路日明家生了个美丽的姑娘,爹妈希望女儿像金子一样珍贵闪光,便给她取名叫“阿诗玛”。 阿诗玛姑娘不仅长得漂亮,也能歌善舞,许多小伙子都喜欢她。
第三種說法,阿黑與阿詩瑪是乾兄妹,阿沙是阿詩瑪的同胞哥哥,阿詩瑪與阿黑相愛。 《阿詩瑪》是一部根據彝族撒尼人民間敘事長詩《阿詩瑪》改編的電影,是中國第一部彩色寬銀幕立體聲音樂歌舞片。 1956年詩人公劉把雲南作家黃鐵、楊知勇、劉綺等人整理的彝族撒尼人敍事長詩《阿詩瑪》改編成了同名電影文學劇本《阿詩瑪》,隨後上海海燕電影製片廠決定拍攝該片,決定由凌子風執導,葛炎負責作曲,劇本也在《人民文學》上發表。
ashima 阿詩瑪: Ashima 阿詩瑪 玫瑰保濕卸妝水
阿诗玛不屈不挠地同强权势力作斗争的故事,揭示了光明终将代替黑暗、善美终将代替丑恶、自由终将代替压迫与禁锢的人类理想,反映了彝族撒尼人“断得弯不得”的民族性格和民族精神。 阿诗玛的原形态是用撒尼彝语创作的,是撒尼人民经过千锤百炼而形成的集体智慧结晶,具有广泛的群众性。 它主要流传于云南省石林彝族自治县彝族撒尼人聚居区,分为南北两个大同小异的流派。 分三次發表:《文藝生活》1954年第3、4、5期(1月30日、2月6日、2月13日)。
有一次,他们召集村民来听听录下来的村民自己唱的歌,结果来了上千人,大家一边听录音机里播放的撒尼音乐,一边跳舞,一直联欢到清晨。 ashima 阿詩瑪 勇敢憨厚的彝族撒尼人青年,拥有能令绝壁让路的神箭。 为了营救被抢走的爱人,他翻山越岭,赶到热布巴拉家,通过赛歌赢了阿支,又用神箭令凶徒慑服,终于救出了阿诗玛。 洪水过后,阿黑悲愤绝望地呼唤着她的名字,但阿诗玛已化身成一座美丽的石像,永驻石林,千年万载,长留人间。
ashima 阿詩瑪: 品牌清單
2005年,中國西南民族研究學會會長何耀華等專家經過論證,認為「阿著底」是石林縣長湖鎮的干塘子村(宜政村下轄的自然村),昆明市政府在2005年9月發文批覆同意將該村正式更名為「阿著底」。 不同時代對《阿詩瑪》長詩的解讀也有不同的觀點,《阿詩瑪》整理出版後,早期的解讀偏向階級鬥爭方向,這是在十七年文學時期,流傳最廣版本之整理者處理原始文稿時的造作。 現在對《阿詩瑪》的解讀多數已否定「階級鬥爭」的思想,「階級鬥爭」的認識也是不恰當的。
《阿詩瑪》比較徹底的擺脫了”講故事”的傳統模式,採用了無場次–板塊式結構,以黑、綠、紅、灰、金、蘭、白等不同色彩的舞段,圍繞著阿詩瑪、阿黑、阿支的愛情矛盾,著力揭示不同的人物性格。 以細膩的筆觸,精心刻劃人物的內心世界–阿詩瑪、阿黑、阿支組成了很精彩的雙人、三人舞段。 同時在不同色彩的板塊式舞段中,從容、酣暢地展現著絢麗多彩的彝族各支系的民間舞。