日本翻唱9大優點
由居住在日本的多國籍編輯團隊根據實際經驗帶來可靠資訊。 小野丽莎这个版本则是用爵士乐风格来演绎,再加上她略带沙哑和慵懒的独特嗓音,颇有几分《玫瑰人生》的流金岁月感。 谷村新司的《昴》,被很多明星翻唱过,罗文的《号角》、关正杰的《星》、凤飞飞的《另一种乡愁》以及姜育恒的《我的心没有回程》都是的。 高中、大學搭上同一班列車,這次卻沒有一起下車,而是各自前往屬於自己的下一站。 在那當下,曾經好笑的、美好的、錯過的,都沒辦法回到剛開始。
在2020年女演員橋本愛翻唱這首歌,並收錄在《筒美京平SONG BOOK》中。 與原曲輕快的曲調不同,忠實歌詞中淡淡憂傷的感覺,另有一番味道,橋本愛更在音樂節目《music station》上演唱這首歌,得到不少迴響。 日本正在掀起復古熱潮,年輕人除了喜愛到訪喫茶店,更聽起老歌來! 據說現在不少日本黑膠唱片店的客人都是女高中生,她們會下課後結伴去唱片店,你買一張我買一張再交換聆聽,彷彿回到7,80年代的時候。 小时候买过周华健的磁带,当时觉得里面的那首《海角天涯》很好听,后来工作了再听到那旋律就成梁静茹翻的国语版《不想睡》了。 《海》这首歌日本岛歌味儿很浓,前奏乐器我听应该是三味线,很典型了。
日本翻唱: 日本綜藝節目推薦10選 – 月曜夜未央、人間觀察、跟拍到你家,還…
近藤真彦,是杰尼斯所属的歌手和演员,目前亦担任该公司的董事。 在上世纪80年代,他是日本十分活跃的偶像男星之一,拥有不少脍炙人口的歌曲,多次被翻唱成中文,如梅艳芳的《夕阳之歌》和陈慧娴的《千千阙歌》。 日本翻唱 日本翻唱 日本翻唱 听过夏川里美名曲《泪光闪闪》和《花》就知道她在抒情催泪型歌曲上是一等一的大物,日语版的《世上只有妈妈好》就自不必说了,中文版本的咬字也没有太大的违和感,甚至有种中央电视台少儿频道子供向歌曲节目的感脚。
盤點10部懷舊日劇,百看不厭的青春與…閱讀更多… ATM 提供5家銀行:合作金庫、華南銀行、台灣銀行、國泰世華、中國信託,以上5家同行轉帳,免轉帳手續費。 对于网友的评论,白冰冰今天透过脸书回应,感谢所有关注她演出的观众,她提到,这2天大概是这辈子收到最多赞扬的时候,安慰到用心准备跨年表演的自己。
日本翻唱: 人氣日本歌謠曲
華語歌壇還有一些翻唱自傑尼斯偶像的歌,比如說草蜢〈限時專送ABC〉vs. 少年隊〈ABC〉、以及小虎隊〈青蘋果樂園〉vs. CHAGE and ASKA(恰克与飞鸟)是一对组合。 简称C&A或CA,是成立于1979年的日本重量级二人组合,迄今已有超过三十年的历史。 在华语歌坛,C&A的翻唱者层出不穷,其中包括周华健、齐秦、黎明等非常著名的歌手。 台湾飞碟唱片曾经出版过一张名为《钟爱-CHAGE&ASKA》的专辑,其中收录了周华健、吕方、费玉清、王杰、叶倩文、李国祥六位歌手所翻唱的CHAGE&ASKA的歌。
张国荣的《风继续吹》 改编自山口百惠的这首歌,其实山口百惠是哥哥的偶像,哥哥翻唱自己偶像的歌曲,是一种致敬,也是源于对歌曲本身的喜爱。 撰文編輯 #Chelsea江江江江江 不知道大家最近有沒有看由柯佳嬿和許光漢聯手演出的《想見你》呢? 柯佳嬿在劇中不但逆齡飾演17歲高中生,也因為是學生的身份,幾乎是要以『素顏』上陣,她也在社群上發表心聲『拍這部戲大概是我人生中保養肌膚最勤勞的時候了』,以下…閱讀更多… 《惡作劇之吻》從1996年首次被拍成日劇後,便轟動了全亞洲,接著又不斷的被翻拍,從台灣、大陸、韓國到泰國都曾經翻拍過,每一版都有不同的特色,不過在許多人心中,1996年日劇版佐藤藍子配柏原崇的組合還是最經典的。 時隔24年,這些最初代的演員們現在都過得如何呢?
日本翻唱: 日本JPOP春季主題歌曲,溫暖春天氣息療癒你的耳朵!
這種旋律,相信不管是哪個國家的人,聽到都會悅耳到倒下吧! 歌曲後的獨白,男生在跟女生告白前的勇氣,讓歌更完整了一些。 這樣的歌搭配MV這麼多東方的原素,我只有一個心得。 明明知道前途是一片黑白,也曾經跌倒受傷過,卻還是有想要不斷地追逐妳的衝動。 日本翻唱 山口百惠从14岁出道到21岁隐退,8年就成为了超级巨星,亚洲顶级的明星,那时候大部分巨星在这样的年纪还在龙套,影视歌的成就也非常巨大。
可以看到,张学友、谭咏麟、张国荣在日本翻唱歌曲上的受益最大,经典曲目最多;其中,张国荣、郭富城的成名曲就是日本翻唱歌曲。 所以,从80年代开始,香港乐坛就开始掀起一股翻唱的风潮;一开始是翻唱日本歌曲,后来翻唱台湾省歌曲,也有少量英文歌曲的翻唱。 演而優則唱的福山雅治,不只有很多影視作品深入民心,也創作很多出色的音樂作品。 《櫻坂》是福山雅治在2000年推出的單曲,成為了他的代表作,單曲最終銷量是229.9萬,亦是名稱中包含「櫻花」的歌曲中銷量最高的一首。 這首名曲曾獲得很多日本歌手翻唱,如河村隆一、柴崎幸等,而華語歌手蘇有朋也曾翻唱,改編成《你快不快樂》。
日本翻唱: 翻唱日文的中文歌:11.中島美嘉《雪の華》→ 韓雪《飄雪》
张玉华《原谅》翻唱自:kiroro的《一滴眼泪》Kiroro这个组合小编在前面有介绍过,其实这首歌是Kiroro组合中的玉城千春自己的作品,也非常好听。 张学友《遥远的她》翻唱自:谷村新司《浪漫铁道》谷村的歌唱起来感情很真挚,虽然小编不精通日语,但是在听这首原版的时候却能感受到中年的失落与无奈。 F4《流星雨》 翻唱自:平井坚《Gaining through losing》平井坚是日本的创作型歌手,被誉为日本国民天王。 这首歌的词很简单,只不过坚叔的声音并不是每个人都能学的,长的也是蛮有男人味的。
范玮琪看过电视剧后注意到了这首歌,她认为这部电视剧情节感人,主题曲好听,让她有了想要翻唱的想法。 但你知道吗,这首歌翻唱自中岛美雪的《骑在银龙的背上》,是日剧《小孤岛大医生》的主题曲。 范玮琪看过这个日剧后深受感动,有了翻唱这首歌的想法。 WeXpats Guide是支援日本就職・留學・生活的媒體。
日本翻唱: 日本應屆畢業生和留學生就職活動指南,幫助你在日本找到理想工作!
但其实,王菲刚出道以来也是不温不火,后来出了很多单曲,《因为爱情》等等,凭借《容易受伤的女人》红遍亚洲,这首歌是翻唱自中岛美雪。 就算有再多的難關、反對,都能鼓起勇氣去面對,每個人在建築夢想的時候,都知道自己一定能夠達成目標,而時間是張考卷,考驗著我們有沒有改變。 列車上的人們,搭乘同一個車廂,卻往不同的目標;就好像我們的國中、高中同學,明明曾經在同一班過,畢業後前往各自人生的下一站。
兩位日本的朋友,讓我覺得他們讓這首歌多了一點敞開心胸的感覺。 兩位在這首歌的投入,讓我了解到,有時候為了追求更高層級的快樂,而忘了單純的唱歌也是一件很快樂的事情。 它的日语原版是由日本女子歌唱组合Kiroro演唱的,成员为玉城千春和金城绫乃。 Kiroro这个名字地由来来自北海道少数民族爱奴族地语言, 意思是”人走出来的大路”。
日本翻唱: 张学友被曝没钱花!卖3.6亿天价豪宅渡难关,买入仅花4千万
擁有始源、東海等眾多成員的亞洲超級男團Super 日本翻唱 Junior – M 相信大家都很熟悉,而他們翻唱的華語歌曲〈至少還有你〉,更是KTV必點國民K歌,也是歌壇大前輩林憶蓮的經典名曲之一。 根据中央社报导,白冰冰除了带来拿手日本演歌“关东春雨伞”,还翻唱近期因日剧“初恋”再次翻红的夯曲First 日本翻唱 Love,作为彩蛋歌曲,不过她的独特嗓音唱腔和表演方式,引发正反讨论。 正是因为郑东汉宝丽金远东总裁的身份,为香港歌手翻唱日本歌曲提供了最大的便利和渠道;因为日本公司也归他管,而无论是香港还是日本公司的歌曲版权,都归同一个宝丽金。 网上流传一个说法,在八九十年代一个中岛美雪养活了半个香港乐坛,因为她有70多首歌曲被翻唱为中文。
- F4《流星雨》 翻唱自:平井坚《Gaining through losing》平井坚是日本的创作型歌手,被誉为日本国民天王。
- 少年隊〈ABC〉、以及小虎隊〈青蘋果樂園〉vs.
- 他的名作《花》曾在1993年被台湾著名作词人历曼婷改编歌曲《花心》,由周华健主唱,此曲后来在台湾受到许多歌迷欢迎。
- 小时候买过周华健的磁带,当时觉得里面的那首《海角天涯》很好听,后来工作了再听到那旋律就成梁静茹翻的国语版《不想睡》了。
- 郑东汉生于台湾省新竹市,在香港长大,曾和泰迪罗宾组过乐队,担任吉他手。
- 那个年代,除了六大顶流和几大天后,其他很多二三线歌手都有日本翻唱歌曲,总数超过300首;比如差点成为四大天王之一的李克勤,最著名的《红日》、《月半小夜曲》等作品,都是日本翻唱歌曲。
- 从04年开始流行的网络神曲《老鼠爱大米》,被国内外众多歌手翻唱成各个语种,上图中还不乏陈慧琳,twins这样大物的粤语版。
小虎隊的經典歌曲紅蜻蜓是翻唱日本歌手長渕剛的歌曲,原唱的歌名也是蜻蜓,不過小虎隊的版本又更多了一份青春的氣息。 長渕剛在日本也是非常厲害的創作歌手,曾多次於紅白歌合戰中參戰,他一把吉他配上口琴,就能讓在場所有觀眾陷入他的魅力。 当时人口过亿的日本,是全世界第二大音乐市场,而香港只是个600万人口级别的城市。 所以,用当时丰厚的日本歌曲资源支援香港乐坛,完全没有问题。
日本翻唱: 张学友巅峰时期有多可怕?这首封神之作无人敢唱,如今已成经典!
儘管原唱來自日本樂壇的大才子平井堅,但《流星花園》四位主演偶像合唱片尾曲,讓這首〈流星雨〉對全亞洲觀眾來說有了超越原唱的意義。 此外就音樂性來聽,F4的合唱較原版更溫暖飽滿,讓即使是翻唱的曲子也彷彿注入了F4的獨特精神。 大部分翻唱會順應原本的編曲來填詞,但〈今生註定〉是個特殊案例。 中文翻唱同樣採取男女對唱的形式,節奏上卻把原作的中板速度改成慢板,將這首歌抒情化的策略在當年獲得大成功,〈今生註定〉從此站穩對唱K歌榜首。
〈李香蘭〉當年並非主打也沒有獲得任何獎項,卻因專輯暢銷而成了廣為流傳的經典,果真是所謂的「好歌永遠不寂寞」。 除了带来拿手日本演歌「关东春雨伞」,白冰冰还翻唱近期因日剧「初恋」再次翻红的夯曲First 日本翻唱 Love,作为彩蛋歌曲,不过她的独特嗓音唱腔和表演方式,引发正反讨论。 有人亏她把「初恋唱成失恋」,但也有不少观众称赞:「演歌版本的,听到赚到」、「冰冰姐的初恋一定很刻骨铭心,满满哭腔」,更大赞她是台湾的「宇多田冰」。
日本翻唱: 后来!香港再也拍不出颜值这么高的电视剧!
”过去曾到日本学习歌舞,发行许多日文歌曲专辑的白冰冰,有台湾“小林幸子”称号,日前她在花莲跨年晚会穿上要价新台币30万元(约4.3万令吉)的纯手工孔雀秀场战袍登场,惊艳观众。 根据中央社报导,白冰冰除了带来拿手日本演歌“关东春雨伞”,还翻唱近期因日剧“初恋”再次翻红的夯曲First Love,作为彩蛋歌曲,不过她的独特嗓音唱腔和表演方… 在网上,有人做过统计,当时香港乐坛最红也最具统治力的歌手,谭咏麟、张国荣和张学友、刘德华、郭富城、黎明四大天王,总共翻唱过100多首日本歌曲。 1994年,在那個王菲還叫做王靖雯的年代,〈我願意〉這首歌一推出就大受歡迎。 這首歌收錄在王菲到台灣發展的第一張國語專輯《迷》當中,曲序第一首,也是主打歌之一。 整首歌用弦樂編曲,王菲唱起來非常輕柔真摯,彷彿一個真的願意為愛付出一切的女子,就因為這首歌而呈現在你眼前。
日本翻唱: 刘德华上崔永元节目,老崔调侃:很少有大牌明星愿意喝我们的水
尤其她花了许多时间准备服装、跟舞群老师搭配,还挑战自己从未想过的新式情歌。 有人亏她把“初恋唱成失恋”,但也有不少观众称赞:“演歌版本的,听到赚到”、“冰冰姐的初恋一定很刻骨铭心,满满哭腔”,更大赞她是台湾的“宇多田冰”。 日本翻唱 后来,香港歌坛随着整个香港娱乐事业的衰落而衰落,其中有盗版的猛烈冲击等外部原因,但也和自身音乐创作力枯竭直接相关。 邓丽君出道后不久,就是由郑东汉把她精心包装,推向日本市场,迅速红遍全亚洲;许冠杰被誉为粤语歌曲的开山祖师,但很多人都不知道,许冠杰唱粤语歌的幕后推手就是郑东汉。
日本翻唱: 中島美嘉 – 雪の華
虽然这次千夕之争对香港乐坛的影响深远,但仍改变不了香港歌手翻唱日本歌曲的风潮,因为在那样火爆的市场环境下,要想保持自己的市场和江湖地位,必须多唱新歌多出新碟,否则不是被市场遗忘,就是很快就被后浪拍死在沙滩上。 最著名的例子就是1989年的《夕阳之歌》,原本是日本歌手近藤真彦原唱,后来陈慧娴翻唱了一个粤语版叫《千千阙歌》,林振强填词。 《千千阙歌》仅仅发布了一周,乐坛大姐梅艳芳又翻唱另一个版本,还叫《夕阳之歌》,由陈少琪填词。
雖然史都華有點沙啞的歌聲,為這首歌增添了一些滄桑的氣氛,但是整體聽來一點也無違和,可能是因為陶喆的創作本來就非常西化,因此翻成西洋歌曲非常契合。 中岛美雪,在日本音乐界有着举足轻重的地位,被誉为“日本殿堂级常青歌后”“日本国宝级天后”,是跨越四个年代的常青歌后。 经常被人说是“养活了大半个华语乐坛”的人,有70多首华语歌是从她的作品改编而来。 ▲羽田一郎是日本黑人音樂教父久保田利伸多年來的合作夥伴,田原俊彦則是第一代傑尼斯出身的元祖級偶像。
SEO服務由 featured.com.hk 提供