情詩集不可不看詳解

但一如世界各地許多佚名的詩作,它們鮮活地呈現了人類共同的情感︰愛的渴望,猜疑,嫉妒……不因時空、語言的變遷而有所褪色。 就此意義而言,無名氏其實是人類共同的名字。 這首詩是十六世紀韓國李朝時期無名氏的作品,非常生動有趣。 詩中的新娘對男女之事彷彿不解(或故作不解),以打破夫家瓦缽洩『破瓜』之「憤」。

選一句詩帶走,送給你想要獻上告白的對象,願我們都能在最好的時節裡,遇上那個能讓自己永遠感覺強烈的人。 兩人在一起,不就是因為看到對方的每個小動作、每個表情都有強烈的悸動嗎? 明明靈魂不會說話,為什麼人都相信心靈相通呢? 情詩集 我懂了,或許所謂心靈相通,是當你難過時,我能感受你的難過,想陪你一起哭;而當你快樂時,我覺得這世界都好了,沒有什麼可以比看到你的笑容更開心。 為你精選來自美國的 IG 詩人 Perry的十句情詩,他詩裡有戀人擁吻時的呢喃細語,也有一人時的失意獨語,但每一句都訴說對愛情堅定不移的信仰。 愛情或許就像一首詩,凝練、再凝練,飽含詩人餘生的溫柔與愛,短短一句,足能晃動靈魂。

情詩集: 生活與休閒

卡圖盧斯的蕾絲比亞是古往今來男性詩人在詩篇中謳歌詠嘆的諸多女性偶像中的第一人,下啟但丁的蓓德麗采,佩脫拉克的勞拉,莎士比亞的「黑情人」,乃至聶魯達的瑪蒂爾德。 其第一部即著名的《布蘭詩歌》(Carmina Burana)。 在《卡圖盧斯之歌》中,奧爾夫將卡圖盧斯的詩故事化︰卡圖盧斯在發覺蕾絲比亞背叛他後,轉而向伊蒲希緹亞尋求慰藉。

情詩集

偶人節是日本女孩子們的節日,女孩們在此日備了偶人、點心、白酒、桃花為祭物,祈求幸福。 千代用沒有知覺的偶人,對比戀愛中的人間男女別離的哀愁。 詩詞中英對照後的導讀,不採取學術角度分析,而是以其背後的愛情故事、寫作緣由,以及個人私心偏愛之處取而代之。 作者從每首詩中挑出一句「戀愛金句」,鼓勵你在適當時機使用,或抄寫給心愛的人,當作最特別的禮物;也希望你從中,找到屬於自己愛情的一首詩。 我鍾愛的妻子,我在寫這些被訛稱為「十四行詩」的詩作時,飽受折磨;它們令我心痛,惹我神傷。

情詩集: Womany Shop 女人迷商號:主題牌卡 Card Games

傳統上用以表達溫柔、渴望、憂鬱等題材,每每是男女戀愛傳達情意之媒介。 此處所譯第二首短歌中「反穿睡衣」係日本習俗,據說能使所愛者在夢中出現。 最後一首是小町晚年之作,也是「六歌仙」之一的詩人文屋康秀赴任三河掾時,邀其同往鄉縣一視,小町乃作此歌答之。 在韓國現存約3600首古典時調中,超過40%是無名氏作品。 部分原因在於︰當書寫形式的韓語未發明前,大多數時調都經由口耳相傳;部分則因時調的創作,往往是內心強烈感受遇瞬間靈感而成,故容易造成作者不明。 另外,有許多時調批評政治或社會現實,有許多時調以愛情為題材,內容大膽,唯恐觸犯儒教禁忌,故選擇匿名。

蒂斯代爾的第三部詩集《流向大海的江河》於1915年出版並成為暢銷書,數次重印。 一年後她和菲爾森格遷移到紐約,居住在中央公園西大道上西區的公寓裡。 「現在詩」向來最樂於開拓生猛的閱讀路徑,講究詩刊的文本樂趣山不厭高海不厭深。

情詩集: 愛情詩句

我一方面儘量捕捉並表現出原文的意向意境——這是最重要的——另一方面就是注意押韻和節奏,因為沒有好的形式,內容再好都會大為遜色。 西文詩的押韻方式與中文詩的不同,也許有的中國讀者不太熟悉,因此在註解中有所提及。 節奏也不可忽視,一首詩讀起來如果沒有抑揚頓挫的節奏感也會索然無味的。

  • 隔雨遙望紅樓,想著與家人歡聚,反襯自身觸景傷情,感到冷落寂寞。
  • 此處所譯第二首短歌中「反穿睡衣」係日本習俗,據說能使所愛者在夢中出現。
  • 坊間水解蛋白飼料可能會有適口性較差、有些犬貓會出現滲透性下痢的疑慮,而法米納是使用北海深海的鯡魚肉,因較其他水解蛋白飼料有較高的魚油含量,所以適口性也相對較高。
  • 在韓國現存約3600首古典時調中,超過40%是無名氏作品。
  • 經典理由:這首詩的藝術生命期,是最長之一。
  • 聶魯達的十四行詩則每每鬆弛如一段散文,結構開放,思緒自然流動,發展。
  • 伐致呵利(Bhartrhari,約活躍於 650),印度古代梵文詩人,作有三卷以愛情、正義和最後的解脫為題材的短詩。

所以,你總愛在夜裡唸詩,一句一句,就像所有情愛被輕輕剝開,傾淌而出,柔軟包裹赤裸的你,填塞身上每個想愛的細胞。 年六月,與陳黎在荷蘭「鹿特丹國際詩歌節」相會的詩人們,他們或者慷慨贈予詩集,或者熱情鼓勵、允諾譯介他們的詩作,使這本詩集增色不少。 親愛的卡香、米赫歷奇、克勞斯、歐騰、狄妲……謝謝你們。 情詩集 馬雅可夫斯基死後,他在莫斯科的寓所被改建成展示其生平事蹟及作品的博物館,他所住的街改名「馬雅可夫斯基巷道」,原來的凱旋廣場亦改名為「馬雅可夫斯基廣場」,中央立有巨大的馬雅可夫斯基銅像。 一九三五年,史達林追封他為「蘇威埃世紀最具才氣的詩人」。 然而去除這些政治光環,馬雅可夫斯基骨子裡其實是一個抒情詩人,如同他辭世前這首短詩所顯現。

情詩集: 日本の抒情詩

出版日期:2020年8月17日本書從浩瀚的西洋詩中,精選52首情詩,透過優美的中譯與深入淺出的賞析,讓你品嚐愛情的千萬種滋味。 《靈魂藍:在我愛過你的廢墟》為一本情詩集,以愛情為主軸,延伸至更廣義的愛情—靈魂鄉愁。 情詩集 情詩書寫,某方面正是一種有限對於無限的鄉愁,像從漫天星斗中尋找回家的道路。

情詩集

作品基本上以描寫愛情為主,擅於借助自然現象,巧妙描繪愛情。 藝術手法奇特、含蓄,頗類十七世紀善用曲喻的英國玄學詩派,讀後讓人回味無窮。

情詩集: :::網站搜尋

另一位《紐約時報書評》的撰稿人在評論1915年出版的《流向大海的江河》時,認為它是“一部歡快、自然的小書”。 她出生於1884年8月8日,一生健康不佳,直到14歲才開始上學。 1898年她進入瑪麗大學,很快於1899年轉到霍斯麥爾-霍大學,1903年完成學業。

情詩集

朱守亮《詩經評釋》認為此詩「不僅知為悼亡之祖,亦悼亡詩之絕唱也」。 簡評:此詩寫遠征在外的衛國武士對妻子的思念。 作者可能是衛武公之孫公孫文仲麾下的一名武士,隨軍討伐陳國與宋國。 情詩集 前三章分別從入伍、出徵到戰後的境況,依序寫來,並表達軍士思歸之情及厭戰之意。 後兩章回憶往日結婚盟誓種種,更突出遠征在外的感觸萬端。

情詩集: Tags: 詩人 聶魯達 Pablo Neruda 情詩 諾貝爾文學獎 瑪提爾德 一百首愛的十四行詩 二十首情詩和一首絕望的歌 船長的詩 郵差 智利 More…

烏魯齊雅(Matilde Urrutia)。 電影原聲帶裡影歌星們唸的詩,有三首出自《二十首情詩和一首絕望的歌》,作為始末的則是《一百首愛的十四行詩》中的兩首(第 27與 81)。 這本《一百首愛的十四行詩》是聶魯達於一九五五至一九五七年間寫成,題獻給瑪提爾德的。 簡評:此詩寫女子邂逅一男的,彼此愛慕。 一連用十一個「何以」來表達自己感情的熱烈和內心的激顫。

情詩集

年來到花蓮,送給我們他自己以及別人英譯的許多瑞典當代名家詩作,並鼓勵我們翻譯它們。 我們很想做一本瑞典當代詩選,但格於時間、精力,眼前只能先在這本情詩集裡呈現馬悅然院士和我們都深愛的兩位瑞典詩人的詩作,做為對馬老的回報。 閱讀到這本書的讀者也許也會感到自己的眼前閃現許多新鮮的陽光。 愛情是萬古不變,被談了又談的詩的主題,但奇怪的是沒有人,沒有任何時代,能將它寫盡。 愛與被愛,喜悅,失落,期待,嫉妒,慾望,猜疑,銷魂……這些是不斷出現的愛的面向,但每一個詩人,每一個新鮮的詩人,用自己的方式重說了它們。

情詩集: 網站服務選單

但是,讀完後,不管你懂不懂得詞,是否有過戀愛經歷,只要是人,總會感到在這兩句話中有一種莫名的東西猛地鑽進了心扉,令你低徊掩抑,久久不能平靜! 這首詞並沒有用什麼綺詞麗語去描摹他們的情愛,只是把自己別離後的行動感受如實道來。 整本《一百首愛的十四行詩》分成早晨,中午,傍晚,和夜晚四部份,季節變動的光影,死與生的形貌,愛之喜與悲的色澤,不斷閃現其中。 這是詩人一日之作息,也是一生之作息。

並且避免對於不同意見的攻擊、惡意謾罵言論。 尊重多元:分享多元觀點是關鍵評論網的初衷,沙龍鼓勵自由發言、發表合情合理的論點,也歡迎所有建議與指教。 我們相信所有交流與對話,都是建立於尊重多元聲音的基礎之上,應以理性言論詳細闡述自己的想法,並對於相左的意見持友善態度,共同促進沙龍的良性互動。 抒情詩比例遠多於敘事詩,一首抒情詩是一個創造和即刻毀滅的世界,爆破噴發,又方生方死。 情詩集 到達終場如歷劫歸來,得到昇華般的幸福與重生感。

情詩集: 我們是如此心靈契合

在第三行通常出現引人注目的句法變化,透過主題逆轉、矛盾、解決、評斷、命令、驚嘆等手法,讓詩轉趨主觀。 李朝時期前半,時調的作者大多是士大夫和歌妓,十八世紀以後則平民亦能作。 與徐敬德,朴淵瀑布並稱為「松都三絕」。 她作有大量「時調」(可惜流傳下來的只有六首)與漢詩。

他愛上了一名已婚的女子(在詩中他稱之為蕾絲比亞——據莎茀所住的雷斯伯斯島而來),為她寫了許多情詩。 這些詩作坦然率直,質野無飾,流露出透徹的自剖,讀起來像日記或寫給友人的信,雖然我們並不全然清楚其背景。 )出版於1901年,收了近四百首受其與鐵幹愛情激發的短歌,嶄新的風格與大膽熱情的內容轟動了詩壇,這些短歌為傳統和歌注入新的活力,其浪漫的光環始終為日本人民所敬愛。 小野小町(Ono no Komachi, ),日本平安時代前期女詩人。

但題獻給你時,我心中所感受到的喜悅像大草原一樣遼闊。 在森林裡、沙灘上,在隱蔽的湖畔、灰燼點點的地方散步時,你和我曾撿拾天然的材枝,那些隨流水和天候來去的木塊。 我以小斧頭、彎刀和小折刀,用如此柔軟的廢棄物,打造這些愛的材堆;我以十四塊厚木板,搭蓋每一間小屋,好讓我愛慕歌頌的你的眼睛居住其中。 述說完我的愛情根基,我將這個世紀交付於你:木質的十四行詩於焉興起,只因你賦予了它們生命。 《一百首愛的十四行詩》是聶魯達中年情詩集,情感豐沛,意象生動,擺脫十四行詩的傳統框架,結構開放如散文詩,彷若網罟撒向大海,企圖打撈愛的魚苗。 詩集中的許多詩句,夜空燦爛的星光一般,向時間追討永恆,美得教人仰望、讚嘆。

香港SEO服務由 https://featured.com.hk/ 提供

Similar Posts