北國之春歌詞詳盡懶人包
因爲這首思鄉曲,正反映了當時日本有很多爲了求學或謀生而離開北方農村的年輕人的思鄉之情,被廣爲傳唱。 千昌夫之後,又被大泉逸郎、渥美二郎等衆多日本演歌歌手翻唱。 正因爲有着這樣的經歷,所以曲子一氣呵成,只是把歌詞的“北國之春” 改成了“北國之春天,啊,北國之春天”,以便能夠更加強調迎春的喜悅心情。 《北國之春》裏面所歌唱的並不是日本東北地區或者北海道的北國風情,而是日本中部地區長野縣一帶的景緻。 在長野縣的北八嶽山麓、海拔1500米的八千穗高原長着大片的白樺林,那裏的白樺樹有100萬株之多,有“亞洲最美的白樺林”之稱。 那裏的鄉村小神社裏也長着春天最早開花的白玉蘭。
北国之春是一首日本民谣,作于1977年并在一年后流行日本全国。 日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。 1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。 此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。 一首很好聽的日文老歌”北國之春” 充滿很多難忘的回憶 有沒有前輩能提供歌詞給我 感激不盡 … 翻譯 作詞 演唱會 女歌手 配樂 羅馬拼音 琴譜 團體 歌曲排行榜 片尾曲 DVD 巡演 MV 插曲 原聲帶 視頻 影片 …
北國之春歌詞: 日本歌曲北国之春中日文对照歌词
該曲發行時,日本經濟還在持續增長,日本的民工基本都是來自新潟等東北地區的人,他們從這首歌中看到了自己的身影,聽到了自己想説而沒有説出的心聲。 北國之春歌詞 寫完歌詞後,井出來到同樣也住在東京的作曲家遠藤實的家裏,遠藤在走廊裏站着讀完歌詞後,轉身上樓,僅用時五分鐘便完成了曲子的創作。 另外,就是把“故鄉啊故鄉我的故鄉,我要回你懷中”改成了“故鄉啊故鄉我的故鄉,何時能回你懷中”,把返鄉的意志改成了返鄉的願望,突出了想返回故鄉而實際不可能返回故鄉的那種惆悵的心情,增強了現實感。
對家鄉和親人的萬千思念極其自然地化成了歌詞。 1977年正月,作詞家井出博正接受唱片公司的委託為男歌手千昌夫創作一首歌曲。 當時千昌夫正在電視上為家鄉巖手縣做廣告,為了突出他所具有的這種北方色彩,歌曲名被定為《北國之春》。 他還想起到東京讀大學後,看到同學們的宿舍裏有他們的母親寄來的鄉下特產。 北國之春歌詞 井出的父親去世早,他是靠在大阪工作的哥哥寄來的生活費度過大學生活的,於是情不自禁地想象,如果父親還活着,大概一定會和哥哥一起圍坐在火爐前默默對飲。
北國之春歌詞: 北国之春重要演出
1977年正月,作詞家井出博正受唱片公司委託為男歌手千昌夫創作一首歌曲。 當時,千昌夫正在電視上為家鄉巖手縣做廣告,為了突出他所具有的這種北方色彩,歌曲名先定下了,那就是《北國之春》。 這一切全都自然地變成了井出筆下的歌詞。 他還想起到東京讀大學後,看到同學們的宿舍裡有他們的母親寄來的鄉下特產。 井出的父親去世得早,他是靠在大阪工作的哥哥寄來的生活費度過大學生活的,於是情不自禁地想象,如果父親還活著,大概一定會和哥哥一起圍坐在火爐前默默對飲。
千昌夫一邊唱,腦裏一邊浮現出他在故鄉巖手縣所看到的那些穿着皺皺巴巴的風衣的鄉親們。 1979年,該曲獲得第21回日本唱片大獎“長期暢銷”獎。 該曲在日本售出超過500萬張(截至1979年),並在中國、泰國、蒙古、印度、越南、菲律賓、美國夏威夷、巴西等地廣為翻唱流傳。
北國之春歌詞: 北国之春歌词中文
木兰花开山岗上,北国之春天,啊北国之春天已来临。 故乡啊故乡 我的故乡,何时能回你怀中。 路边一棵榕树下,是我怀念的地方,晴朗的天空,凉爽的风,还有醉人的绿草香。 北國之春歌詞 晚霞照上你的脸,情话绵绵说不完,啊,你可想起榕树下,可曾想起绿草香。 一封家、一声关注、一句平常的体己语。 令我快慰,心里满是暖意,犹如令我置身春晖里。
北国之春,是一首日本歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。 原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。 日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。 最早的中文译配版是1978年,由吕远翻译配词,于淑珍首唱,蒋大为后来也是演唱的该版本。
北國之春歌詞: Jin Sha 金莎 Ai De Mo Fa 愛的魔法 Lyrics Pinyin 歌詞拼音
故鄉啊故鄉,我的故鄉,何時能回你懷中 。 北國之春是一首日本歌曲,作於1977年並在一年後流行日本全國。 先說結論,《北國之春》是第一個讓我玩到後面眼眶泛紅,能發自內心說出瑕不掩瑜的劇本! 我推薦給非新手辣ㄆ玩家,建議所有喜歡辣ㄆ的人都可以玩玩看! 但GM說建議有多一點經驗再來,這點我們沒有聽話我就不與置評了。
[原創]北國之春(榕樹下) 改編歌詞 您目前的身份是: 訪客 ,要使用其他會員身份,請 … 北國之春,是一首日本民間歌曲,作於1977年並在一年後流行日本全國。 原為一首思念家鄉的歌曲,當時日本有很多為了求學或謀生而離開北方農村的年輕人,這首歌也就在當時很是流行。 棣棠(棠棣)叢叢,朝霧濛濛,水車小屋靜。 傳來陣陣兒歌聲北國的春天,啊,北國的春天已來臨(北國之春已來臨)。 家兄酷似老父親,一對沉默寡言人,可曾閒來愁沽酒,偶爾相對飲幾盅。
北國之春歌詞: 鄧麗君日文演歌 北國之春=北国の春+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習 …
因為日本國土狹長,跨越的緯度較大,以致南方和北方氣候相差甚遠。 身在南部的母親以為兒子所在的北部仍然處於冬季,所以仍然寄包裹,送去禦寒的冬衣,殊不知北部的春天也已經來臨了。 3、日本國土狹長,跨越緯度較大,南方和北方氣候相差甚遠。 “媽媽猶在,寄來包裹”,是說身在南部的母親,以為兒子所在的北部仍然處於冬季,所以還在寄包裹,送去禦寒的冬衣,殊不知北部的春天已經來臨了。
那時候,日本經濟還在持續增長,日本的民工基本都是來自新瀉等東北地區的人,這是些特別能夠吃苦耐勞的人。 北國之春歌詞 他們從這首歌中看到了自己的身影,聽到了自己想說而沒有說出的心聲,於是歌曲火了。 到1979年,唱片賣出去500萬張,成了日本全國的國民歌曲。
北國之春歌詞: 歌詞 / 新月照古洲 – 東樂
记得春天已过去,只是旧事不能忘,啊,你可想起榕树下,可曾想起绿草香。 另外稱讚一下這次我們玩遊戲的場地─優雅謀殺,GM親切又不搶戲(還不嚇人),台詞也念得不錯不卡頓,場地也很舒服、裝潢用心還有兩個私聊房間!!! 可能因為自己的工作也勉強算得上創作者,再有了意識到上述認知後,一剎那就共情了。 不過就像我說的,並不是某個角色打動我,再加上我本人就是厭世型人這點消極還承受得起,所以整體情緒並沒有被推得很高,頂多眼眶紅紅倒也沒真的像網路上其他玩家的心得文那樣哭得七昏八素。 福建、浙江的春季多開始於二月下旬,長江流域的春天開始於三月間,京津一帶須待四月上旬才有春色,黑龍江的春天常常要到立夏前後,而在青藏高原的高寒地方處於冰天雪地之中終年沒有春色。 此一對照,不僅進一步突出了邊地春遲,而且寓含了戍守荒寒北邊的將士對帝京長安的懷念。
1977年千昌夫出版的單曲《北國之春》唱片,銷售量高達300萬張,換來事業上另一個高峯,於第二年拿下“第5回日本演歌大賞”。 井出以爲遠藤忘了什麼東西,可是遠藤對他說:“曲子創作完了! 寫完歌詞後,井出博正跑到作曲家遠藤實的家裏。 遠藤在走廊裏站着讀完歌詞,對他說:“你就喝一會兒威士忌等着吧。 於是他很自然地想起了小時候度過的鄉村生活:初春的南風吹來,神社裏的白玉蘭綻放出大朵的鮮花,高高聳立的白樺,林中的水車和小屋,圓木製成的小橋,浮現在晨霧中……。 當時,千昌夫(本名阿部健太郎,1947年出生於日本東北部巖手縣陸前高田市)正在電視上爲家鄉做廣告,爲了突出家鄉特色,先定下了歌名,即《北國之春》。
北國之春歌詞: 北國の春(千昌夫) 我和你(鄧麗君) 榕樹下(余天) 中日併音歌詞Karaoke …
嫩芽初上落葉松,北國之春天,啊,北國之春天已來臨。 雖然我們已內心相愛,至今尚未吐真情。 對應曲: 北國之春歌詞 榕樹下-余天我和你-鄧麗君北國之春-文夏故鄉的雨-薰妮思郷的人-洪榮宏晴空萬里-蔡幸娟北國之春-蔣大爲懷念的春天-蔡秋鳳. 免費資源 網站登錄 會員俱樂部 聊天特區 線上翻譯 網站代管 繁體雷 … K’xh9 摩尼BBS網路社區 — 音樂.歌詞.小遊戲.MTV.桌布.圖庫 …
- 井出的父亲去世早,他是靠在大阪工作的哥哥寄来的生活费度过大学生活的,于是情不自禁地想象,如果父亲还活着,大概一定会和哥哥一起围坐在火炉前默默对饮。
- 先說結論,《北國之春》是第一個讓我玩到後面眼眶泛紅,能發自內心說出瑕不掩瑜的劇本!
- 1977年正月,作詞家井出博正受唱片公司委託為男歌手千昌夫創作一首歌曲。
- 歌境描述著因求學或謀生而離開家鄉來到大城市的遊子思念故鄉之情。
油花满山送来香味,美丽好景致,离开已经有五年,郁闷心空虚。 可爱的伴侣,叫我倒返去,叫我倒返去。 引我思念故乡心爱伊,啊,故乡心爱伊。 北國之春歌詞 首歌曲,特別是他在推廣大眾音樂方面有著卓越貢獻,其中比較著名的代表作品有《北國之春》、《星夜的離別》以及《高校三年生》等膾炙人口歌曲。 根據網上的資料顯示,日本官方認可《北國之春》裡面所歌唱的是日本東北六縣的巖手縣,在巖手縣初春的披著雪的山麓,雪原上長著大片的白樺林,據說那裡的白樺樹有100萬株之多,是“亞洲最美的白樺林”。
北國之春歌詞: 演唱
猶如歌曲中母子的互相思念,感人不已。 日语学习是一个枯燥无趣的过程,我们如何在这无趣的过程中收放自如,始终保持着一颗热爱日语学习的心呢? 我想没有什么比听日文歌,看日语动漫/日剧更有效果了吧!
北國之春歌詞: ????Language Moonlight Sad Night – GIA TIEN ???? 優秀的 Bolero 情歌老金曲!
《北国之春》里面所歌唱的并不是日本东北地区或者北海道的北国风情,而是日本中部地区长野县一带的景致。 在长野县的北八岳山麓、海拔1500米的八千穗高原长着大片的白桦林,那里的白桦树有100万株之多,有“亚洲最美的白桦林”之称。 那里的乡村小神社里也长着春天最早开花的白玉兰。 路边一棵榕树下,是我见你的地方,甜美的笑容,亲切的话,还有默默的情意长。
北國之春歌詞: 北國之春日文歌詞
香港SEO服務由 Featured 提供