島唄歌詞9大伏位
距此地不遠處有個喜屋武岬,正好位于東海和太平洋的交界點上。 當年很多日本士兵和沖繩老百姓就是在這裏跳海自殺的,從此這片風景優美的海灘岩壁就成了沖繩人民的噩夢之地。 第二次世界大戰末期,軍國主義者眼看難逃失敗的命運,便指使沖繩守軍以生命為籌碼,嘗試延緩美軍的進攻速度,為日本本土贏得寶貴的時間,這就是著名的沖繩保衛戰。
據統計,總共進行了3個月的沖繩保衞戰一共有1489名男學生和414名女學生死亡,日本人民為軍國主義付出了慘重的代價。 女學生們擔當了南風原沖繩陸軍醫院的護士,幫助醫生照顧傷員。 戰爭進行了不到一個月,日軍就不得不撤到了沖繩島南部的山區開展游擊戰,軍隊醫院則隱蔽在山洞中。 姬百合之塔前方就是一個山洞的入口,直徑只有2~3米,但下面很寬,深達十數米,因此洞內顯得黑糊糊的。 島唄歌詞 女學生們不但要忍受洞內潮濕的工作環境,還被迫擔當起運輸食物和傳遞情報的任務,其中9名學生就是在出洞執行任務的時候被炮火擊中死亡的。 這兩個版本在02年之前也多次被THE BOOM收于隨後所發的多張專輯之中。
島唄歌詞: お島千太郎旅唄 歌詞
除了日本人之外,公園還為美國、朝鮮和中國的陣亡士兵開闢了專區。 距此地不遠處有個喜屋武岬,正好位於東海和太平洋的交界點上。 島唄歌詞 島唄歌詞 當年很多日本士兵和沖繩老百姓就是在這裏跳海自殺的,從此這片風景優美的海灘巖壁就成了沖繩人民的噩夢之地。
- 女學生們擔當了南風原沖繩陸軍醫院的護士,幫助醫生照顧傷員。
- 那些傷員喝後痛苦異常,知道自己被下了毒,就對學生們破口大罵:“你還是人嗎?
- 姬百合的故事被寫成了好幾部書,並被拍成了電影,日本搖滾樂隊The Boom就是在參觀了姬百合之塔後寫下了著名的《島歌》。
- 從資料館展出的照片看,戰前她們是一羣可愛的小女孩,梳着好看的長髮,喜歡學英語。
- 從92年至今的15年來,不單是宮澤個人走向世界的15年,亦是這首沖繩民謠走向世界的15年。
侯湘婷很想大聲唱給大家聽:“我很想在愛情和生活中冒險、很想要到處旅行、更想要有點改變……”,於是2001年6月4日侯湘婷個人第三張專輯《愛之旅》問世。 島唄歌詞 在《愛之旅》裏侯湘婷放進了自己想談戀愛的少女情懷,想到處去走走看看的渴望。 10首新歌加上即興式的鋼琴演奏和口白,19首樂曲的結構讓整張專輯就像一張電影原聲帶的架構,傳達一種想跟心愛的人一起去旅行的心情。
島唄歌詞: 英文第782首-Lil Wayne的英文歌─Sucker for pain─容易受騙的人自尋痛苦+歌詞+中譯翻譯+英文學習
那時全日本流傳著一句口號,叫做”一億一心大和魂”,日軍號召沖繩軍民”玉碎”,意思就是為了保護國家榮譽而優雅地死去,決不投降。 我曾把她唱的《島唄》,放在桌面上,每天聽一遍,真是一種享受,不啻于喝上一杯伴有蜂蜜和鮮奶的熱咖啡。 接下來給大家奉上的,就是十年之後能讓這首歌再度大放異彩並走出亞洲,走向世界的Alfredo Casero版。 島唄歌詞 這首歌曲在阿根廷首發於01年底,而專輯《CASAERIUS》則是在02年於巴西、墨西哥、西班牙、巴拉圭和烏拉圭,甚至日本六國發行。 當然,風格是絕對有變,大家初聽會不習慣這兩個版本,特別是混音版。 不過,歌曲過半後大城小姐的加入則為曲子平添了一份東方女性的温柔。
那綿綿的揮之不去的懷舊感,特別能勾起漂泊在外的人們的思鄉之情。 很快,《島唄》就被國民評選為最感動日本人的100首歌之一。 有趣的是,因為這首歌,沖繩島也成了旅遊勝地,島民還專門開了一間島唄居酒室,飲者可以盡情地欣賞三味線曲,《島唄》自然也成為標志性的曲子了。 一九九一年冬天,為沖繩音樂深深著迷的我,初次造訪了沖繩的「姬百合和平紀念館」。
島唄歌詞: 日語歌曲
其中,一首「安里屋小調」便是由沖繩民謠改編,也是夏川里美最愛的一首歌曲。 1月~2月,宮澤和史開始了其巡回法國、保加利亞、波蘭、俄羅斯、英國和日本共6個國家的”MIYAZAWA-SICK ’05″之旅。 俄羅斯之行,與當地歌手Deanna Albenina 一起用俄語共演,並在2月份時發行了單曲碟,連續在當地的樂榜連續六周打榜。 此次旅行的實況被收錄在DVD《EURO ASIA ~MIYAZAWA-SICK EUROPE TOUR ’05~》之中。 1945年3月22日,222名女學生和18名老師被沖繩駐軍征用,組成了”姬百合護士隊”,參加戰地救護。
6月,西班牙聯盟04/05季節的冠軍FC巴塞羅那來日本訪問比賽(橫濱),據FC巴塞羅的要求請來宮澤在日產運動場演唱《島歌》。
島唄歌詞: 英文第877首-Kenny Rogers的英文歌─Lady─女士+歌詞+中譯翻譯+英文學習
一經他所在的The boom樂隊演唱,即刻在全日本流傳開來,這個青年也名聲大噪--他就是宮澤和史。 夏川里美演唱「島唄」 「島歌」(島唄Shimauta)是來自於樂團THE BOOM的名曲,歌詞以沖繩為背景當初曾在日本賣破一百五十萬片,另外也登上紅白演唱過 … 島歌 歌詞- 夏川里美Natsukawa Rimi – 2. 島歌相思花開呼風引嵐相思花盛開呼風引嵐反覆無盡的悲傷像穿越海島的浪花般在甘蔗田裡與你邂逅在甘蔗田裡與你永別島歌啊乘著風 … 宮澤和史特意用沖繩島最為流行的民族樂器三味線來為這首歌做前奏,伴奏也用了古老的太鼓,剛剛聽,你很可能誤以為這是一首流傳了幾百年的老歌了。
9月開始,宮澤和史的「SHIMA-UTA(島歌)」在iTunes Music Store上放送,這也是日本的音樂家首次在其上全世界同時放送。 這版的「SHIMA-UTA(島歌)」,是宮澤歐洲之旅回國後的4月份,在東京根據《MIYAZAWA-SICK》的錄音重新做的,也是CD上從未收錄的最新版本。 12月12日僅在沖繩地區發表了《島歌》的單曲碟,同時收錄了日語和沖繩語兩個版本。 次年6月,在全國發售了單碟裝的「島歌 original ver.」,全國發行量過100萬張。
島唄歌詞: 島唄 歌詞+歌詞原意翻譯
宮澤和史(Miyazawa Kazufumi),1966年出生於日本以西100KM的甲府。 1989年做為THE BOOM樂隊的主唱開始,樂隊共發表了11張專輯和4張個人專輯。 由其個人創作詞曲的《島歌》於1992年發表後在日本大受歡迎,而國際上亦是如此。
- 幾天前看到新聞報導,日本「心靈歌姬」夏川里美於本月初連續2天在台灣舉辦出道20週年紀念的巡迴演唱會,在歌迷的熱烈捧場下完美落幕。
- 據統計,那場戰役中沖繩喪生二十餘萬人,多少人妻離子散,家破人亡,至今不少當地人更願意説自己是沖繩人,而不是日本人。
- 所謂“姬百合”,是沖繩女子師範學校和第一女子高等學校女學生們的暱稱,但她們被愛國主義和抗美情緒所利用,間接參加了沖繩之戰,又被稱為“軍國少女”。
- 不過,歌曲過半後大城小姐的加入則為曲子平添了一份東方女性的溫柔。
- 美軍要求投降沒有迴應,便用火焰噴射器封住了洞口,當場造成80人窒息死亡,只有1名老師和7名學生逃了出來,出洞後又有兩名學生被當場射殺。
- 有趣的是,因為這首歌,沖繩島也成了旅遊勝地,島民還專門開了一間島唄居酒室,飲者可以盡情地欣賞三味線曲,《島唄》自然也成為標志性的曲子了。
- 這座公園建于上世紀70年代,園內有一座紀念塔和一盞長明燈,但最吸引我的是沖繩戰役陣亡者之墓,墓碑用黑色大理石建成,排成扇形,上面刻滿了死于那場戰爭的所有人的名字,總計有24萬之多。
至此,「島歌 Shima Uta」和宮澤都開始了各自的世界之旅。 不單宮澤自己邀約和演出不斷,《島歌》亦是不斷的被西方各地的音樂人翻唱,並被填上各國的歌詞。 05年的歐洲之旅和中南美之旅,都與當地的歌手合作,一起填寫上各國的語言進行演唱。 除此之外,更有一些音樂人會在一些場合進行非正式的翻唱。
島唄歌詞: 島原の子守唄 歌詞の意味
夏川里美的好歌喉更通過NHK,也就是日本放送協會的歌手審定,並被日本知名音樂人讚譽為「四十年才出現一次的歌手」。 宮澤和史,1966年出生于日本以西100KM的甲府。 由其個人創作詞曲的《島歌》于1992年發表後在日本大受歡迎,而國際上亦是如此。 日本流行歌手Gackt于04年在武部聰志的節目《我的音樂》中現場所演唱的版本。 有武部聰志在自然編曲一流,至于GACKT的演唱大家自己評判吧。 夏川 裏美、普天間 島唄歌詞 薰,這兩個名字在沖繩藝人界都是響當當的名字。
在法國與宮澤一起共演的歌手CATIA,用葡萄牙語演唱,並以bosanova的方式重編了《島歌》。 而在保加利亞,當地的高中生以合唱《島歌》的方式歡迎了剛抵達機場的宮澤和史,宮澤參與了保加利亞的一個全民性電視台節目,並與節目的樂隊一起用保加利亞語演唱了《島歌》。 而在波蘭則與歌手TOMEK MAKOWIECK一同用波蘭語演唱。 俄羅斯之行,與當地歌手Deanna Albenina 一起用俄語共演,並在2月份時發行了單曲碟,連續在當地的樂榜連續六週打榜。 此次旅行的實況被收錄在DVD《EURO ASIA ~MIYAZAWA-SICK EUROPE TOUR ’05~》之中。 1945年3月22日,222名女學生和18名老師被沖繩駐軍徵用,組成了“姬百合護士隊”,參加戰地救護。
島唄歌詞: 島歌在島歌 – 中文百科知識的討論與評價
據統計,總共進行了3個月的沖繩保衛戰一共有1489名男學生和414名女學生死亡,日本人民為軍國主義付出了慘重的代價。 戰爭進行了不到一個月,日軍就不得不撤到了沖繩島南部的山區開展遊擊戰,軍隊醫院則隱蔽在山洞中。 姬百合之塔前方就是一個山洞的入口,直徑隻有2~3米,但下面很寬,深達十數米,因此洞內顯得黑糊糊的。
網路上可以看到日本政府會發手榴彈給當地居民的資料。 加上日本政府強力徵收糧食,估計戰役結束後平民死亡人數預估超過十萬人(出處)。 而且同年12月也是先在沖繩發行了兩個版本的單曲碟,直到次年6年才在全國發行原創版。 呵呵,看來當年THE BOOM對沖繩真的是很有感情,厚此薄彼呀!!! 這兩個版本在02年之前也多次被THE BOOM收於隨後所發的多張專輯之中。 10月,宮澤開始了巴西,洪都拉斯,尼加拉瓜,墨西哥,古巴共5個國家6場公演的中南美之旅。
島唄歌詞: 島唄歌詞知識摘要
2004年,作為樂隊結成15週年紀念,5月在大阪城大廳,日本武道館召開紀念實況錄音,並在6月30日發表了他們的第11張專輯『百景』。 4月,宮澤和CASERO兩人在布宜諾斯艾利斯市內的日本庭園舉辦了《島歌》的實況演出,演出受到了當時到場的約5000名觀眾的熱烈歡迎,當地媒體也給予了極大關注。 在阿根廷國內受到熱列歡迎的CASERO專輯《CASAERIUS》,在巴西、墨西哥、西班牙、巴拉圭和烏拉圭各國都有發售,甚至日本也是。
此次中南美之旅,在尼加拉瓜共演的是sarsaparilla樂隊Macolla;古巴則是頗受歡迎的搖滾樂隊Moneda Dura,並且所演唱的《島歌》亦是經過重新編排過的。 而在墨西哥Guanahuato大廳共演的則是於04年7月翻唱過四種版本《島歌》的HIKURI樂隊。 夏天,宮澤為其個人精選專輯《MIYAZAWA-SICK》而進行了里斯本(葡萄牙)、華沙(波蘭)和圖賓根(德國)共3處的一次歐洲之旅。 當時沖繩島的男學生們也紛紛組成了“鐵血勤日軍”,直接參加了戰鬥。
希望人類記取這些慘痛的教訓,不要再放任不負責任的政府亂搞,最後導致悲劇發生。 在二次大戰末期,米軍開始準備入侵日本本島,因此需要佔領沖繩作為前進基地。 當時的日本政府在當地強徵年輕男女學生在戰場上做雜務以及醫療協助。 同時大力宣傳米軍的邪惡形象,宣稱米軍殘暴邪惡,表示與其被米軍俘虜生不如死,不如自殺比較痛快。
這些學生的年齡大都在15~18歲,真正的花季少女。 她們一開始似乎並沒有把這件事看得太嚴重,很多人都帶著梳子、文具和課本來報到,準備一邊工作一邊讀書。 可她們沒想到的是,戰爭雙方的實力對比太過懸殊,沖繩保衛戰成了”消耗戰”,僅為日本本土爭取更多的時間。 這是湯旭的第一張創作專輯,希望透過口耳相傳,透過知音推薦,所有喜歡這樣純凈音樂的人能聚集在一起,成為湯旭情感上的同類.音樂上的知音。 內地歌手艾敬也翻唱過一版,歌名叫《島上》,收入在她1999年出版的大碟《追月》中。
島唄歌詞: 梁靜茹「不想睡」原曲:夏川里美的「島唄」(島歌)
那時在那與一位「姬百合學徒隊」倖存的老婆婆相遇,了解當初日本為了拖延日本本土決戰時日,將沖繩作為犧牲品,造成大量人民在沖繩地面戰中無辜死去的史事。 根據Wikipedia的說明,主唱者去沖繩的時候,參觀了姬百合和平祈念資料館,了解這片土地上發生的事情,以及館內倖存者親口說出的故事後,感到非常惆悵。 當他離開姬百合和平祈念資料館的時候,映入眼前的是一整片的甘蔗田,讓他動起創作的想法。 這就是The 島唄歌詞 boom出版島唄(shima-uta)這首歌的由來。
這三首歌曲,加藤版的平淡卻不乏深情;而夏川版悦耳的配樂加上其多情動人的歌聲,亦是我的最愛之一。 我的2002版最早是從《琉球哀華》這套精選輯上得來的,推薦大家如果喜歡沖繩音樂的話不妨去找來來聽聽。 裏面收錄的都是大為流行且被眾多藝術家傳唱不休的經典我曲。 而這個2002版亦是十週年紀念版,我最喜歡的版本之一。 宮澤大叔在家裏那傾盡全身心的歌唱,會不知不覺的感染聽者,使人彷彿致身於LIVE之中熱情澎湃。 資料館裏不斷地播放倖存者回憶當時情景的錄像,據她們回憶,當時洞內的醫療條件極差,有時眼看治不好,醫生會強迫女學生把含有氰化物的牛奶端給傷員喝。